Você procurou por: vigilate et orate (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

vigilate et orate

Alemão

wache und bete

Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilante et orate

Alemão

du weißt nicht, an welchem tag dein herr kommen wird

Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirm

Alemão

wachet und betet, daß ihr nicht in versuchung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirm

Alemão

wachet und betet, daß ihr nicht in anfechtung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

Alemão

ich aber sage euch: liebet eure feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et levitarum et ducibus familiarum israhel in hierusalem et thesaurum domus domin

Alemão

so wacht und bewahrt es, bis daß ihr's darwägt vor den obersten priestern und leviten und den obersten der vaterhäuser in israel zu jerusalem in die kammer des hauses des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

Alemão

gehet hin und fraget den herrn für mich und für die übrigen in israel und juda über die worte des buches, das gefunden ist; denn der grimm des herrn ist groß, der über uns entbrannt ist, daß unsre väter nicht gehalten haben das wort des herrn, daß sie täten, wie geschrieben steht in diesem buch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,613,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK