Você procurou por: agricola arat (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

agricola arat

Alemão

bauer pflügt

Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agricola

Alemão

agricola

Última atualização: 2010-11-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

agricola stultus

Alemão

der bauer ist dumm

Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agricola et puella silvam spectant

Alemão

the farmer and the girl look at the forest

Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Alemão

ich bin der rechte weinstock, und mein vater der weingärtner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola

Alemão

und von den geringsten im lande ließ der hauptmann weingärtner und ackerleute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea

Alemão

noah aber fing an und ward ein ackermann und pflanzte weinberge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Alemão

und vom armen volk auf dem lande ließ nebusaradan, der hauptmann, bleiben weingärtner und ackerleute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed dicet non sum propheta homo agricola ego sum quoniam adam exemplum meum ab adulescentia me

Alemão

sondern er wird müssen sagen: ich bin kein prophet, sondern ein ackermann; denn ich habe menschen gedient von meiner jugend auf.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi

Alemão

und da nun die knaben groß wurden, ward esau ein jäger und streifte auf dem felde, jakob aber ein sanfter mann und blieb in seinen hütten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patientes igitur estote fratres usque ad adventum domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinu

Alemão

so seid nun geduldig, liebe brüder, bis auf die zukunft des herrn. siehe, ein ackermann wartet auf die köstliche frucht der erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den frühregen und den spätregen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend

Alemão

oder sagt er's nicht allerdinge um unsertwillen? denn es ist ja um unsertwillen geschrieben. denn der da pflügt, der soll auf hoffnung pflügen; und der da drischt, der soll auf hoffnung dreschen, daß er seiner hoffnung teilhaftig werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,716,979 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK