Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vos omnes
alles was du nervst
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad omnes ave
alles gegrüßt
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes moriemini.
ihr werdet alle sterben.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad omnes casus
a cada aventura
Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salvete vos omnes,
willkommen an alle,
Última atualização: 2021-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudate omnes populi
deutsch
Última atualização: 2023-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
omnes laetae sumus.
wir sind alle glücklich.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non omnes possumus omnia
Última atualização: 2024-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pace facta omnes gaudebant.
frieden gemacht wurde
Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudate dominum omnes gentes
ehre sei gott in der höhe
Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes gentes, plaudite manibus
all the nations, clap your hands,
Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veritas et libertas super omnes
wahrheit und freiheit
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
fecit ergo eis convivium et post cibum et potu
da machte er ihnen ein mahl, und sie aßen und tranken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid ovium et boum multitudo caedetur ut possit sufficere ad cibum vel omnes pisces maris in unum congregabuntur ut eos satien
soll man schafe und rinder schlachten, daß es ihnen genug sei? oder werden sich alle fische des meeres herzu versammeln, daß es ihnen genug sei?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sib
die ameisen, ein schwaches volk; dennoch schaffen sie im sommer ihre speise,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comeda
bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti
er aber sprach zu ihnen: ich habe eine speise zu essen, von der ihr nicht wisset.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lagitor omnium bonorum benedicat cibum et potum servorum suorum.
die armen werden essen und satt sein
Última atualização: 2021-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me
und da sie es zu ihm brachte, daß er äße, ergriff er sie und sprach zu ihr: komm her, meine schwester, schlaf bei mir!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: