Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et conversus increpavit illo
jesus aber wandte sich um und bedrohte sie und sprach: wisset ihr nicht, welches geistes kinder ihr seid?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame
wenn es aber sich bekehrte zu dem herrn, so würde die decke abgetan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t
sie erhalten einen sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte gott sei zu zion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu
und er wandte sich um und sah mich und rief mich. und ich sprach: hier bin ich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
und ich hob meine augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender brief.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
und er wandte sich zu seinen jüngern und sprach insonderheit: selig sind die augen, die da sehen, was ihr sehet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu
und die hand des herrn war mit ihnen, und eine große zahl ward gläubig und bekehrte sich zu dem herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu
er aber sprach: so schwöre mir. und er schwur ihm. da neigte sich israel zu häupten des bettes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure
und ich wandte mich um, zu sehen nach der stimme, die mit mir redete. und als ich mich umwandte sah ich sieben goldene leuchter
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
ich aber habe für dich gebeten, daß dein glaube nicht aufhöre. und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine brüder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conversus autem iesus et videns eos sequentes se dicit eis: "quid quaeritis?"
jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „was sucht ihr?“
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
und jesus fühlte alsbald an sich selbst die kraft, die von ihm ausgegangen war, und wandte sich um zum volk und sprach: wer hat meine kleider angerührt?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor
da wandte sich jesus um und sah sie und sprach: sei getrost, meine tochter; dein glaube hat dir geholfen. und das weib ward gesund zu derselben stunde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t
petrus aber wandte sich um und sah den jünger folgen, welchen jesus liebhatte, der auch an seiner brust beim abendessen gelegen war und gesagt hatte: herr, wer ist's, der dich verrät?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si autem tu adnuntiaveris impio et ille non fuerit conversus ab impietate sua et via sua impia ipse quidem in iniquitate sua morietur tu autem animam tuam liberast
wo du aber den gottlosen warnst und er sich nicht bekehrt von seinem gottlosen wesen und wege, so wird er um seiner sünde willen sterben; aber du hast deine seele errettet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
und er sprach zu mir: du menschenkind, siehst du auch, was diese tun? große greuel, die das haus israel hier tut, daß sie mich ja fern von meinem heiligtum treiben. aber du wirst noch mehr große greuel sehen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae
und josia wandte sich und sah die gräber, die da waren auf dem berge, und sandte hin und ließ die knochen aus den gräbern holen und verbrannte sie auf dem altar und verunreinigte ihn nach dem wort des herrn, das der mann gottes ausgerufen hatte, der solches ausrief.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
und du, menschenkind, sprich zu deinem volk: wenn ein gerechter böses tut, so wird's ihm nicht helfen, daß er fromm gewesen ist; und wenn ein gottloser fromm wird, so soll's ihm nicht schaden, daß er gottlos gewesen ist. so kann auch der gerechte nicht leben, wenn er sündigt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua conversus sum in aerumna *mea; dum configitur %mihi; spina diapsalm
du wollest mich aus dem netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine stärke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: