Você procurou por: cor meum et animam (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

cor meum et animam

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

cor meum et animam tibi aeternum

Alemão

mein herz und meine seele

Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cor meum

Alemão

mein herz kunst

Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi et animam levavi

Alemão

levav

Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum tibi

Alemão

mein herz ist bei dir

Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum tuum est

Alemão

mein herz ist dein

Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

docere mentem corpus et animam

Alemão

corpus et animam

Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum aeternum in

Alemão

für immer in meinem herzen

Última atualização: 2022-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Alemão

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum ad te pertinet

Alemão

und dein geiler arsch auch

Última atualização: 2023-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unxi carput meum et pectinavi

Alemão

ich salbe meine haare am kopf und kämme mich

Última atualização: 2021-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Alemão

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea

Alemão

so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Alemão

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebi

Alemão

kannst du der löwin ihren raub zu jagen geben und die jungen löwen sättigen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Alemão

er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Alemão

hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Alemão

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Alemão

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Alemão

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Alemão

du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,902,749 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK