Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cor meum et animam tibi aeternum
mein herz und meine seele
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cor meum
mein herz kunst
Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixi et animam levavi
levav
Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum tibi
mein herz ist bei dir
Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum tuum est
mein herz ist dein
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
docere mentem corpus et animam
corpus et animam
Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum aeternum in
für immer in meinem herzen
Última atualização: 2022-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum ad te pertinet
und dein geiler arsch auch
Última atualização: 2023-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unxi carput meum et pectinavi
ich salbe meine haare am kopf und kämme mich
Última atualização: 2021-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su
des entsetzt sich mein herz und bebt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea
so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica
zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebi
kannst du der löwin ihren raub zu jagen geben und die jungen löwen sättigen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m
er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix
hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inquietum est cor meum, donec requiescat in te
unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir
Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter
du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: