Hai cercato la traduzione di cor meum et animam da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

cor meum et animam

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

cor meum et animam tibi aeternum

Tedesco

mein herz und meine seele

Ultimo aggiornamento 2023-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cor meum

Tedesco

mein herz kunst

Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixi et animam levavi

Tedesco

levav

Ultimo aggiornamento 2024-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum tibi

Tedesco

mein herz ist bei dir

Ultimo aggiornamento 2021-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum tuum est

Tedesco

mein herz ist dein

Ultimo aggiornamento 2023-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

docere mentem corpus et animam

Tedesco

corpus et animam

Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum aeternum in

Tedesco

für immer in meinem herzen

Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Tedesco

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum ad te pertinet

Tedesco

und dein geiler arsch auch

Ultimo aggiornamento 2023-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unxi carput meum et pectinavi

Tedesco

ich salbe meine haare am kopf und kämme mich

Ultimo aggiornamento 2021-02-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Tedesco

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea

Tedesco

so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Tedesco

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebi

Tedesco

kannst du der löwin ihren raub zu jagen geben und die jungen löwen sättigen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Tedesco

er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Tedesco

hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Tedesco

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Tedesco

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Ultimo aggiornamento 2023-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Tedesco

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Tedesco

du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,055,237 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK