Você procurou por: cuncti (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

cuncti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

cuncti in mente

Alemão

jeder

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

optamus cuncti sit tibi terra levis

Alemão

es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,

Última atualização: 2019-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in forum pompeiano cuncti viri et muleriees properant

Alemão

das ganze forum über lärm und eile muleriees

Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in forum pompeianum cuncti viri et mulieres properant.

Alemão

Última atualização: 2020-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veneruntque cuncti senes ex israhel et tulerunt sacerdotes arca

Alemão

und da alle Ältesten israels kamen, hoben die priester die lade des herrn auf

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

feci hortos et pomeria et consevi ea cuncti generis arboribu

Alemão

ich machte mir gärten und lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare bäume darein;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Alemão

laß alle kriegsmänner rings um die stadt her gehen einmal, und tue sechs tage also.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente

Alemão

und alle kinder israel murrten wider mose und aaron, und die ganze gemeinde sprach zu ihnen: ach, daß wir in Ägyptenland gestorben wären oder noch stürben in dieser wüste!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti biban

Alemão

und da sie ihm zu trinken gegeben hatte, sprach sie: ich will deinen kamelen auch schöpfen, bis sie alle getrunken haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus deus qui ductor est vester pro vobis ipse pugnabit sicut fecit in aegypto videntibus cuncti

Alemão

der herr, euer gott, zieht vor euch hin und wird für euch streiten, wie er mit euch getan hat in Ägypten vor euren augen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et videbunt gentes iustum tuum et cuncti reges inclitum tuum et vocabitur tibi nomen novum quod os domini nominabi

Alemão

daß die heiden sehen deine gerechtigkeit und alle könige deine herrlichkeit; und du sollst mit einem neuen namen genannt werden, welchen des herrn mund nennen wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis qui sequentes ingressi fuerant mare ne unus quidem superfuit ex ei

Alemão

daß das wasser wiederkam und bedeckte wagen und reiter und alle macht des pharao, die ihnen nachgefolgt waren ins meer, daß nicht einer aus ihnen übrigblieb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun

Alemão

und mose sprach zu den kindern israel: sehet, der herr hat mit namen berufen den bezaleel, den sohn uris, des sohnes hur, vom stamme juda,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Alemão

und brachten's aus Ägypten heraus, je einen wagen um sechshundert silberlinge und ein pferd um hundertfünfzig. also brachte man sie auch allen königen der hethiter und den königen von syrien durch ihre hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cuncti greges pergent nobiscum non remanebit ex eis ungula quae necessaria sunt in cultum domini dei nostri praesertim cum ignoremus quid debeat immolari donec ad ipsum locum perveniamu

Alemão

unser vieh soll mit uns gehen und nicht eine klaue dahintenbleiben; denn wir wissen nicht, womit wir dem herrn dienen sollen, bis wir dahin kommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus auditis cuncti reges trans iordanem qui versabantur in montanis et in campestribus in maritimis ac litore maris magni hii quoque qui habitabant iuxta libanum hettheus et amorreus et chananeus ferezeus et eveus et iebuseu

Alemão

da nun das hörten alle könige, die jenseit des jordans waren auf den gebirgen und in den gründen und an allen anfurten des großen meers, auch die neben dem berge libanon waren, nämlich die hethiter, amoriter, kanaaniter, pheresiter, heviter und jebusiter,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

Alemão

es haben die fürsten des königreichs, die herren, die landvögte, die räte und hauptleute alle gedacht, daß man einen königlichen befehl soll ausgehen lassen und ein strenges gebot stellen, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten wird von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una

Alemão

und es kamen zu ihm alle seine brüder und alle seine schwestern und alle, die ihn vormals kannten, und aßen mit ihm in seinem hause und kehrten sich zu ihm und trösteten ihn über alles Übel, das der herr hatte über ihn kommen lassen. und ein jeglicher gab ihm einen schönen groschen und ein goldenes stirnband.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,987,648 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK