Você procurou por: currus venustus (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

currus venustus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ecce currus publicus noster.

Alemão

das ist unser gegner

Última atualização: 2017-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cur currus bassi spinam tangit?

Alemão

warum berührt der streitwagen das rückgrat des basses?

Última atualização: 2022-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic

Alemão

und es zogen mit ihm hinauf wagen und reisige, und war ein sehr großes heer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu

Alemão

und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari

Alemão

und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

statim ut acceperitis litteras has qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitates firmas et arm

Alemão

wenn dieser brief zu euch kommt, bei denen eures herrn söhne sind und wagen, rosse, feste städte und rüstung,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e

Alemão

der jüngling, der ihm solches sagte, sprach: ich kam von ungefähr aufs gebirge gilboa, und siehe saul lehnte sich auf seinen spieß, und die wagen und reiter jagten hinter ihm her.

Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Alemão

diese zogen aus mit allem ihrem heer, ein großes volk, so viel als des sandes am meer, und sehr viel rosse und wagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perterruitque dominus sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum barac in tantum ut sisara de curru desiliens pedibus fugere

Alemão

aber der herr erschreckte den sisera samt allen seinen wagen und ganzem heer vor der schärfe des schwertes baraks, daß sisera von seinem wagen sprang und floh zu fuß.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru

Alemão

werdet ihr solches tun, so sollen durch die tore dieses hauses einziehen könige die auf davids stuhl sitzen, zu wagen und zu rosse, samt ihren knechten und ihrem volk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite

Alemão

da aber die kinder ammon sahen, daß sie waren stinkend geworden vor david, sandten sie hin, beide hanon und die kinder ammon, tausend zentner silber, wagen und reiter zu dingen aus mesopotamien, aus dem syrien von maacha und aus zoba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Alemão

und ordne dir ein heer, wie das heer war, das du verloren hast, und roß und wagen, wie jene waren, und laß uns wider sie streiten auf der ebene. was gilt's, wir wollen ihnen obliegen! er gehorchte ihrer stimme und tat also.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,442,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK