Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
domus mea domus ora
mein haus ist
Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus mea, domus ora
il bordo della mia casa
Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus mea est domus tua.
mein haus ist dein haus.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus mea
meine häuser
Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus mea domus orationis est cunctis gentibus
mein haus ist
Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicit eis scriptum est domus mea domus orationis vocabitur vos autem fecistis eam speluncam latronu
und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: "mein haus soll ein bethaus heißen"; ihr aber habt eine mördergrube daraus gemacht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu
und er sprach zu ihnen: es steht geschrieben: "mein haus ist ein bethaus"; ihr aber habt's gemacht zur mördergrube.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu
wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den toten mein haus, und in der finsternis ist mein bett gemacht;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu
und er lehrte und sprach zu ihnen: steht nicht geschrieben: "mein haus soll heißen ein bethaus allen völkern"? ihr aber habt eine mördergrube daraus gemacht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus israhel ait dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus israhe
kann ich nicht also mit euch umgehen, ihr vom hause israel, wie dieser töpfer? spricht der herr. siehe, wie der ton ist in des töpfers hand, also seid auch ihr vom hause israel in meiner hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi
die will ich zu meinem heiligen berge bringen und will sie erfreuen in meinem bethause, und ihre opfer und brandopfer sollen mir angenehm sein auf meinem altar; denn mein haus wird heißen ein bethaus allen völkern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali
kam der könig david und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr, gott, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
silva in lumine lunae arcana est domus mea silva in lumine stellarum est
die sterne
Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine
denn ist mein haus nicht also bei gott? denn er hat mir einen ewigen bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. all mein heil und all mein begehren, das wird er wachsen lassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem herrn dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den göttern, denen eure väter gedient haben jenseit des stroms, oder den göttern der amoriter, in deren land ihr wohnt. ich aber und mein haus wollen dem herrn dienen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: