Você procurou por: domus mea domus (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

domus mea domus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

domus mea domus ora

Alemão

mein haus ist

Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus mea, domus ora

Alemão

il bordo della mia casa

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus mea est domus tua.

Alemão

mein haus ist dein haus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus mea

Alemão

meine häuser

Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus mea domus orationis est cunctis gentibus

Alemão

mein haus ist

Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicit eis scriptum est domus mea domus orationis vocabitur vos autem fecistis eam speluncam latronu

Alemão

und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: "mein haus soll ein bethaus heißen"; ihr aber habt eine mördergrube daraus gemacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

Alemão

und er sprach zu ihnen: es steht geschrieben: "mein haus ist ein bethaus"; ihr aber habt's gemacht zur mördergrube.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu

Alemão

wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den toten mein haus, und in der finsternis ist mein bett gemacht;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

Alemão

und er lehrte und sprach zu ihnen: steht nicht geschrieben: "mein haus soll heißen ein bethaus allen völkern"? ihr aber habt eine mördergrube daraus gemacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus israhel ait dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus israhe

Alemão

kann ich nicht also mit euch umgehen, ihr vom hause israel, wie dieser töpfer? spricht der herr. siehe, wie der ton ist in des töpfers hand, also seid auch ihr vom hause israel in meiner hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Alemão

die will ich zu meinem heiligen berge bringen und will sie erfreuen in meinem bethause, und ihre opfer und brandopfer sollen mir angenehm sein auf meinem altar; denn mein haus wird heißen ein bethaus allen völkern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

Alemão

kam der könig david und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr, gott, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

silva in lumine lunae arcana est domus mea silva in lumine stellarum est

Alemão

die sterne

Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Alemão

denn ist mein haus nicht also bei gott? denn er hat mir einen ewigen bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. all mein heil und all mein begehren, das wird er wachsen lassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Alemão

gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem herrn dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den göttern, denen eure väter gedient haben jenseit des stroms, oder den göttern der amoriter, in deren land ihr wohnt. ich aber und mein haus wollen dem herrn dienen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,061,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK