A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et nihil humanum
and nothing of the humans
Última atualização: 2024-02-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
humanum sum et nihil humanum
i am human and nothing is human
Última atualização: 2022-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia et nihil
all things, and there is nothing
Última atualização: 2019-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nihil nisi verum
Última atualização: 2024-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia rum deo et nihil
alles für gott
Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia fui et nihil expedit
Última atualização: 2023-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus regit me et nihil mihi deerit
der herr regiert mich und ich will nichts
Última atualização: 2022-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus pascit me, et nihil mihi deerit.
der herr ist mein hirte, mir wird nichts mangeln.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo
ich bin arm, ich habe nichts und gebe nichts
Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
psalmus david dominus reget me et nihil mihi deeri
ein psalm davids, vorzusingen; von der hinde, die früh gejagt wird. mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine hilfe ist ferne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo e nihil daboh
aber ich bin arm, ich habe nichts und nichts zu tun, ich gebe
Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu
denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie
der reiche, wenn er sich legt, wird er's nicht mitraffen; er wird seine augen auftun, und da wird nichts sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
so spricht der herr herr: weh den tollen propheten, die ihrem eigenen geist folgen und haben keine gesichte!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu
und siehe zu, er redet frei, und sie sagen nichts. erkennen unsere obersten nun gewiß, daß er gewiß christus sei?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep
und trinkt wein aus den schalen und salbt euch mit balsam und bekümmert euch nicht um den schaden josephs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
es habe keine not, weder vom anfang noch vom niedergang noch von dem gebirge in der wüste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
darum sollen sie kein erbe unter ihren brüdern haben, daß der herr ihr erbe ist, wie er ihnen geredet hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict
er aber schwieg still und antwortete nichts. da fragte ihn der hohepriester abermals und sprach zu ihm: bist du christus, der sohn des hochgelobten?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: