Você procurou por: ex mortuo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ex mortuo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ex

Alemão

von zu hause

Última atualização: 2020-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super mortuo

Alemão

der tod von oben

Última atualização: 2021-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex visu

Alemão

out of sight

Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

e/ex

Alemão

aus, von ...her; e patria: aus der heimat; ex aedificio: aus dem gebäude

Última atualização: 2024-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex cinere

Alemão

from the ashes

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivimus ex uno

Alemão

wir leben aus einem

Última atualização: 2024-06-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

clarior ex tenebris

Alemão

Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Alemão

da nun joseph gestorben war und alle seine brüder und alle, die zu der zeit gelebt hatten,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex inferis ex sistere

Alemão

von unten

Última atualização: 2024-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Alemão

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribi

Alemão

wenn der gottlose mensch stirbt, ist seine hoffnung verloren und das harren des ungerechten wird zunichte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua

Alemão

da aber die israeliten, die mit ihm waren, sahen, daß abimelech tot war, ging ein jeglicher an seinen ort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet

Alemão

da aber hadad starb, wurden fürsten zu edom: fürst thimna, fürst alwa, fürst jetheth,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego dominu

Alemão

ihr sollt kein mal um eines toten willen an eurem leibe reißen noch buchstaben an euch ätzen; denn ich bin der herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Alemão

und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. das geschah aber darum, damit wir unser vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf gott, der die toten auferweckt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

isto quoque mortuo regnavit pro eo adad nomenque urbis eius phau et appellabatur uxor illius meezabel filia matred filiae mizaa

Alemão

da baal-hanan, achbors sohn, starb, ward an seiner statt könig hadar; und seine stadt hieß pagu, und sein weib mehetabeel, eine tochter matreds, die mesahabs tochter war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non frangent inter eos lugenti panem ad consolandum super mortuo et non dabunt eis potum calicis ad consolandum super patre suo et matr

Alemão

und man wird auch nicht unter sie brot austeilen bei der klage, sie zu trösten über die leiche, und ihnen auch nicht aus dem trostbecher zu trinken geben über vater und mutter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu

Alemão

welcher der nachkommen aarons aussätzig ist oder einen fluß hat, der soll nicht essen vom heiligen, bis er rein werde. wer etwa einen anrührt, der an einem toten unrein geworden ist, oder welchem der same entgeht im schlaf,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,058,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK