Você procurou por: filium suum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

filium suum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

suum

Alemão

welches ist

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filium domini

Alemão

tochter von

Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse suum

Alemão

that its

Última atualização: 2021-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suum quice

Alemão

und quice

Última atualização: 2020-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cantus mortis filium

Alemão

sohn

Última atualização: 2019-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filius meus habet filium.

Alemão

mein sohn hat einen sohn.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et pater filium pactum aeternum

Alemão

vater und sohn ewiges bündnis

Última atualização: 2021-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unum filium et duas filias habet.

Alemão

er hat einen sohn und zwei töchter.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce virgo concipiet et pariet filium

Alemão

the virgin will give birth to a son

Última atualização: 2019-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in suum venetatio

Alemão

Última atualização: 2020-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

creusam, coniugem carissimam, post filium ire iusserat

Alemão

he calls creusa and his son

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Alemão

da aber die zeit erfüllet ward, sandte gott seinen sohn, geboren von einem weibe und unter das gesetz getan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unicuique suum non praevalebunt

Alemão

wird sich nicht durchsetzen

Última atualização: 2023-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unicuique suum, non praevalebunt

Alemão

to each his own, they will not prevail

Última atualização: 2022-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

honorat dominus servum suum

Alemão

der herr achtet den diener

Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suscepit israel puerum suum,

Alemão

er hat seine barmherzigkeit geholfen.

Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversori

Alemão

und sie gebar ihren ersten sohn und wickelte ihn in windeln und legte ihn in eine krippe; denn sie hatten sonst keinen raum in der herberge.

Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vehiculum suum dextrorsum ire videbam.

Alemão

ich sah, wie sein auto nach rechts fuhr.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rursum isaac ad filium suum quomodo inquit tam cito invenire potuisti fili mi qui respondit voluntatis dei fuit ut cito mihi occurreret quod voleba

Alemão

isaak aber sprach zu seinem sohn: mein sohn, wie hast du so bald gefunden? er antwortete: der herr, dein gott, bescherte mir's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

Alemão

und es begab sich, da isaak alt war geworden und seine augen dunkel wurden zu sehen, rief er esau, seinen älteren sohn, und sprach zu ihm: mein sohn! er aber antwortete ihm: hier bin ich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,281,348 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK