Você procurou por: fortis cadere cedere non potest (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

fortis cadere cedere non potest

Alemão

Última atualização: 2023-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cedere non potest

Alemão

kann keinen starken sturz nachgeben

Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non potest esse

Alemão

can not be

Última atualização: 2020-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia non potest

Alemão

quia non potest

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ferri non potest

Alemão

kann nicht getragen werden

Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deo placere non potest.

Alemão

gott kann nicht gefal

Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

judica me, deus non potest

Alemão

beurteile mich, gott kannich richten

Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum fieri infectum non potest

Alemão

süße gefahr

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Alemão

sie müssen einen startbefehl eingeben

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et crimen horribilis non potest non esse punible

Alemão

and the horrible crime can not be punible

Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non potest esse fortis, qui non habet timorem

Alemão

es kann nicht ohne sein

Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Alemão

ein land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte kann es nicht ertragen:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cur ille servus mecum venire non potest ut sollte?

Alemão

warum kann dieser diener nicht wie gewohnt mit mir kommen?

Última atualização: 2023-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Alemão

es sei denn, dass jemand von neuem geboren werde, so kann er das reich gottes nicht sehen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar

Alemão

denn weisheit ist besser als perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Alemão

ist aber das tier unrein, daß man's dem herrn nicht opfern darf, so soll man's vor den priester stellen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu

Alemão

wir aber antworteten meinem herrn: der knabe kann nicht von seinem vater kommen; wo er von ihm käme, würde er sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe

Alemão

setzt sich nun der satan wider sich selbst und ist mit sich selbst uneins, so kann er nicht bestehen, sondern es ist aus mit ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Alemão

die werden hauen also in ihrem wald, spricht der herr, daß es nicht zu zählen ist; denn ihrer sind mehr als heuschrecken, die niemand zählen kann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de

Alemão

jesus antwortete und sprach zu ihm: wahrlich, wahrlich, ich sage dir: es sei denn, daß jemand von neuem geboren werde, so kann er das reich gottes nicht sehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,055,739 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK