Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fortes in unum
deutsch
Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gloria in unum deum
ehre sei einem gott
Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
credo in unum lupum
ich glaube an einen gott
Última atualização: 2020-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simul ergo cum in unum congregamur
Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia ab uno et in unum omnia
alles von einem und in dem einen das ganze
Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
credo in unum deum, patrem omnipotentem
ich glaube an einen gott, den allmächtigen vater
Última atualização: 2021-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund
es ist besser, wohnen im wüsten lande denn bei einem zänkischen und zornigen weibe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec potuerunt filii manasse has subvertere civitates sed coepit chananeus habitare in terra ist
und die kinder manasse konnten diese städte nicht einnehmen; sondern die kanaaniter blieben wohnen in dem lande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e
so er daherfährt und gefangen legt und gericht hält, wer will's ihm wehren?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe
gott ist in ihren palästen bekannt, daß er der schutz sei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean
zwei schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden enden, und soll zusammengebunden werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe
alle diese könige versammelten sich und kamen und lagerten sich zuhauf an das wasser merom, zu streiten mit israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
die könige der erde treten zusammen, und die fürsten versammeln sich zuhauf wider den herrn und wider seinen christus":
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu
versammelten sich die kinder benjamin hinter abner her und wurden ein haufe und traten auf eines hügels spitze.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
ich in ihnen und du in mir, auf daß sie vollkommen seien in eins und die welt erkenne, daß du mich gesandt hast und liebest sie, gleichwie du mich liebst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti
wenn nun die ganze gemeinde zusammenkäme an einen ort und redeten alle mit zungen, es kämen aber hinein laien oder ungläubige, würden sie nicht sagen, ihr wäret unsinnig?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
denn wir sind auch durch einen geist alle zu einem leibe getauft, wir seien juden oder griechen, knechte oder freie, und sind alle zu einem geist getränkt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
und verachtete es, daß er an mardochai allein sollte die hand legen, denn sie hatten ihm das volk mardochais angesagt; sondern er trachtete, das volk mardochais, alle juden, so im ganzen königreich des ahasveros waren, zu vertilgen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porro ioab filius sarviae et pueri david egressi sunt et occurrerunt eis iuxta piscinam gabaon et cum in unum convenissent e regione sederunt hii ex una parte piscinae et illi ex alter
und joab, der zeruja sohn, zog aus samt den knechten davids; und sie stießen aufeinander am teich zu gibeon, und lagerten sich diese auf dieser seite des teichs, jene auf jener seite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: