Você procurou por: go (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

go backstock label, navigation

Alemão

_obengo backstock label, navigation

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

go to the last pagestock label, navigation

Alemão

_erstergo to the last pagestock label, navigation

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rome love will go to you with sudden commotions

Alemão

roma tibi subito motibus ibit amor

Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

go to the top of the pagestock label, navigation

Alemão

_letztergo to the top of the pagestock label, navigation

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

go to the bottom of the pagestock label, navigation

Alemão

vollbild _verlassengo to the bottom of the pagestock label, navigation

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

thou shalt not die in the battle, you will go you will return

Alemão

ibis redibis non morieris in bello

Última atualização: 2020-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et circumibunt peragrantes terram cumque viderint os hominis statuent iuxta illud titulum donec sepeliant illud pollinctores in valle multitudinis go

Alemão

und die, so im lande umhergehen und eines menschen gebein sehen, werden dabei ein mal aufrichten, bis es die totengräber auch in gogs haufental begraben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Alemão

und wirst heraufziehen über mein volk israel wie eine wolke, das land zu bedecken. solches wird zur letzten zeit geschehen. ich will dich aber darum in mein land kommen lassen, auf daß die heiden mich erkennen, wie ich an dir, o gog, geheiligt werde vor ihren augen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,151,522,501 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK