Você procurou por: graecos petere (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

graecos petere

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

petere

Alemão

wo

Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

petere bello

Alemão

chiedere la guerra

Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romanis imperium petere

Alemão

zu fragen, für das reich der römer,

Última atualização: 2023-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli credere, noli timere, noli petere

Alemão

do not believe, do not be afraid, do not ask for

Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine milites meos auxilium petere a deo suo

Alemão

zwar nicht, aber

Última atualização: 2022-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi vitam amittere vultis vineas petere non iam debetis

Alemão

landes dummheit der man

Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess

Alemão

was sagen wir denn nun? haben wir einen vorteil? gar keinen. denn wir haben droben bewiesen, daß beide, juden und griechen, alle unter der sünde sind,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent antiochiam loquebantur et ad graecos adnuntiantes dominum iesu

Alemão

es waren aber etliche unter ihnen, männer von zypern und kyrene, die kamen gen antiochien und redeten auch zu den griechen und predigten das evangelium vom herrn jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Alemão

denn ich schämte mich vom könig geleit und reiter zu fordern, uns wider die feinde zu helfen auf dem wege. denn wir hatten dem könig gesagt: die hand unsres gottes ist zum besten über alle, die ihn suchen, und seine stärke und zorn über alle, die ihn verlassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,108,860 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK