Você procurou por: in diebus illis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

in diebus illis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in diebus

Alemão

in

Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est autem in diebus illis

Alemão

in jenen tagen ging ein dekret

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus nostris

Alemão

deutsch

Última atualização: 2022-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut erat in diebus noe

Alemão

in unserer zeit

Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis ego danihel lugebam trium ebdomadarum diebu

Alemão

zur selben zeit war ich, daniel, traurig drei wochen lang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et super servos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meu

Alemão

3:2 auch will ich mich zur selben zeit über knechte und mägde meinen geist ausgießen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Alemão

zu der zeit kam johannes der täufer und predigte in der wüste des jüdischen landes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

da pacem, domine, in diebus nostris

Alemão

gib frieden in unserer zeit, o herr

Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

Alemão

zu der zeit war kein könig in israel, und ein jeglicher tat, was ihn recht deuchte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni

Alemão

und er richtete israel zu der philister zeit zwanzig jahre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerun

Alemão

zu derselben zeit wird man nicht mehr sagen: "die väter haben herlinge gegessen, und der kinder zähne sind stumpf geworden":

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ecce sacerdos magnus qui in diebus suis placuit deo

Alemão

siehe, ein großer priester

Última atualização: 2017-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est autem in diebus illis exiit edictum a caesare augusto ut describeretur universus orbis

Alemão

und es geschah in jenen tagen, ein dekret erging

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis coepit dominus taedere super israhel percussitque eos azahel in universis finibus israhe

Alemão

zur selben zeit fing der herr an, israel zu mindern; denn hasael schlug sie in allen grenzen israels,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de spiritu meo et prophetabun

Alemão

und auf meine knechte und auf meine mägde will ich in denselben tagen von meinem geist ausgießen, und sie sollen weissagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

Alemão

also setzten sie unter sich das bild michas, das er gemacht hatte, so lange, als das haus gottes war zu silo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer autem samuhel ministrabat domino coram heli et sermo domini erat pretiosus in diebus illis non erat visio manifest

Alemão

und da samuel, der knabe, dem herrn diente unter eli, war des herrn wort teuer zu derselben zeit, und war wenig weissagung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Alemão

zu seiner zeit fielen die edomiter ab von juda und machten einen könig über sich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis ibit domus iuda ad domum israhel et venient simul de terra aquilonis ad terram quam dedi patribus vestri

Alemão

zu der zeit wird das haus juda gehen zum hause israel, und sie werden miteinander kommen von mitternacht in das land, das ich euren vätern zum erbe gegeben habe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

Alemão

und laßt uns die lade unsers gottes zu uns wieder holen; denn zu den zeiten sauls fragten wir nicht nach ihr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,558,875 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK