Você procurou por: in idem (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

in idem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in

Alemão

Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in qua

Alemão

in which

Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non bis in idem

Alemão

ne bis in idem

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

in excelsio

Alemão

in height

Última atualização: 2023-10-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

idem qui supra

Alemão

is the same as above,

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tamquam alter idem

Alemão

Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amici idem volunt et nolunt

Alemão

freunde, und der gleiche wille, und will nicht

Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unum idem sentiunt, mentibus magna

Alemão

Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verus amicus est tanquam alter idem

Alemão

ein wahrer freund ist wie ein weiterer ich

Última atualização: 2018-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et divisiones ministrationum sunt idem autem dominu

Alemão

und es sind mancherlei Ämter; aber es ist ein herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idem est ergo beate vivere et secundum naturam

Alemão

happily and nature

Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Alemão

und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul

Alemão

doch soferne, daß wir nach derselben regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vul

Alemão

dies aber alles wirkt derselbe eine geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Alemão

und wie ein gewand wirst du sie wandeln, und sie werden sich verwandeln. du aber bist derselbe, und deine jahre werden nicht aufhören."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Alemão

es ist hier kein unterschied unter juden und griechen; es ist aller zumal ein herr, reich über alle, die ihn anrufen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Alemão

zuletzt, liebe brüder, freuet euch, seid vollkommen, tröstet euch, habt einerlei sinn, seid friedsam! so wird der gott der liebe und des friedens mit euch sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Alemão

und wenn ein fremdling bei euch wohnt und auch dem herrn passah hält, der soll's halten nach der satzung und dem recht des passah. diese satzung soll euch gleich sein, dem fremden wie des landes einheimischen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe

Alemão

und er sprach zu mir: du menschenkind, siehe und höre fleißig zu und merke auf alles, was ich dir zeigen will. denn darum bist du hergebracht, daß ich dir solches zeige, auf daß du solches alles, was du hier siehst, verkündigst dem hause israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,104,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK