Você procurou por: ius foederis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ius foederis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ius

Alemão

das recht auf leben und tod

Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

casus foederis

Alemão

vorfall,der die bündnispflicht auslöst

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ius poli

Alemão

giusto poli

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod ius

Alemão

was richtig

Última atualização: 2019-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hospitii ius

Alemão

diritti di intrattenimento

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

collegium (ius)

Alemão

körperschaft

Última atualização: 2015-01-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ubi lux ibi ius

Alemão

wo das licht ist, herrscht das recht

Última atualização: 2020-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ius vitae necisque

Alemão

el derecho a la vida y a la muerte

Última atualização: 2022-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco loquere ad eos ecce do ei pacem foederis me

Alemão

darum sage: siehe, ich gebe ihm meinen bund des friedens;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ius vitae et necis

Alemão

recht über leben und tod

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Alemão

siehe, die lade des bundes des herrschers über alle welt wird vor euch her gehen in den jordan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ius est ars boni et aequi

Alemão

recht ist die kunst des guten und gerechten

Última atualização: 2016-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu

Alemão

und das handfaß setzte er zwischen die hütte des stifts und den altar und tat wasser darein zum waschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

im plerumque in summe ius anguli

Alemão

was

Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aequum inter omnes cives ius sit

Alemão

unter allen bürgern herrscht gleiches recht

Última atualização: 2024-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingresso autem illo tabernaculum foederis descendebat columna nubis et stabat ad ostium loquebaturque cum mos

Alemão

und wenn mose in die hütte kam, so kam die wolkensäule hernieder und stand in der hütte tür und redete mit mose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti

Alemão

das sei das amt der geschlechter der kinder merari, alles, was sie schaffen sollen in der hütte des stifts unter der hand ithamars, des priesters, des sohnes aarons.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

Alemão

daß sie hingingen, salomo und die ganze gemeinde mit ihm, zu der höhe, die zu gibeon war; denn daselbst war die hütte des stifts gottes, die mose, der knecht des herrn, gemacht hatte in der wüste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat

Alemão

die größte harmonie, die geringste begierde

Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Alemão

sondern derselbe acker, wenn er im halljahr frei wird, soll dem herrn heilig sein wie ein verbannter acker und soll des priesters erbgut sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,360,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK