Você procurou por: missi sunt (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

missi sunt

Alemão

wurde gesendet

Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sunt

Alemão

dave ist ein sklave

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

missi essent

Alemão

sie wurden gesendet

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ausi sunt

Alemão

they have ventured

Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interfecti sunt

Alemão

Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

legati missi sunt ad pacem faciendam

Alemão

frieden zu schließen

Última atualização: 2019-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid multiplicati sunt

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sunt pueri pueri

Alemão

Última atualização: 2023-07-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

Alemão

und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti

Alemão

also wurden diese männer in ihren mänteln, schuhen, hüten und andern kleidern gebunden und in den glühenden ofen geworfen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu

Alemão

und die gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti

Alemão

sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist

Alemão

jerusalem, jerusalem, die du tötest die propheten und steinigst, die zu dir gesandt sind! wie oft habe ich deine kinder versammeln wollen, wie eine henne versammelt ihre küchlein unter ihre flügel; und ihr habt nicht gewollt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Alemão

und das tier ward gegriffen und mit ihm der falsche prophet, der die zeichen tat vor ihm, durch welche er verführte, die das malzeichen des tiers nahmen und die das bild des tiers anbeteten; lebendig wurden diese beiden in den feurigen pfuhl geworfen, der mit schwefel brannte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit igitur helcias et hii qui simul a rege missi fuerant ad holdan propheten uxorem sellum filii thecuath filii hasra custodis vestium quae habitabat hierusalem in secunda et locuti sunt ei verba quae supra narravimu

Alemão

da ging hilkia hin samt den andern, die der könig gesandt hatte, zu der prophetin hulda, dem weibe sallums, des sohnes thokehaths, des sohnes hasras, des kleiderhüters, die zu jerusalem wohnte im andern teil, und redeten solches mit ihr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

festinabant cursores qui missi erant explere regis imperium statimque in susis pependit edictum rege et aman celebrante convivium et cunctis qui in urbe erant flentibu

Alemão

und die läufer gingen aus eilend nach des königs wort, und zu schloß susan ward das gebot angeschlagen. und der könig und haman saßen und tranken; aber die stadt susan ward bestürzt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Alemão

und zu derselben stunde ward ein großes erdbeben, und der zehnte teil der stadt fiel; und wurden getötet in dem erdbeben siebentausend namen der menschen, und die andern erschraken und gaben ehre dem gott des himmels.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidi et ecce in medio throni et quattuor animalium et in medio seniorum agnum stantem tamquam occisum habentem cornua septem et oculos septem qui sunt spiritus dei missi in omnem terra

Alemão

und ich sah, und siehe, mitten zwischen dem stuhl und den vier tieren und zwischen den Ältesten stand ein lamm, wie wenn es erwürgt wäre, und hatte sieben hörner und sieben augen, das sind die sieben geister gottes, gesandt in alle lande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,547,914 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK