Вы искали: missi sunt (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

missi sunt

Немецкий

wurde gesendet

Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sunt

Немецкий

dave ist ein sklave

Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

missi essent

Немецкий

sie wurden gesendet

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ausi sunt

Немецкий

they have ventured

Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interfecti sunt

Немецкий

Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

legati missi sunt ad pacem faciendam

Немецкий

frieden zu schließen

Последнее обновление: 2019-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid multiplicati sunt

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sunt pueri pueri

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

Немецкий

und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti

Немецкий

also wurden diese männer in ihren mänteln, schuhen, hüten und andern kleidern gebunden und in den glühenden ofen geworfen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu

Немецкий

und die gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti

Немецкий

sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist

Немецкий

jerusalem, jerusalem, die du tötest die propheten und steinigst, die zu dir gesandt sind! wie oft habe ich deine kinder versammeln wollen, wie eine henne versammelt ihre küchlein unter ihre flügel; und ihr habt nicht gewollt!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Немецкий

und das tier ward gegriffen und mit ihm der falsche prophet, der die zeichen tat vor ihm, durch welche er verführte, die das malzeichen des tiers nahmen und die das bild des tiers anbeteten; lebendig wurden diese beiden in den feurigen pfuhl geworfen, der mit schwefel brannte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abiit igitur helcias et hii qui simul a rege missi fuerant ad holdan propheten uxorem sellum filii thecuath filii hasra custodis vestium quae habitabat hierusalem in secunda et locuti sunt ei verba quae supra narravimu

Немецкий

da ging hilkia hin samt den andern, die der könig gesandt hatte, zu der prophetin hulda, dem weibe sallums, des sohnes thokehaths, des sohnes hasras, des kleiderhüters, die zu jerusalem wohnte im andern teil, und redeten solches mit ihr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

festinabant cursores qui missi erant explere regis imperium statimque in susis pependit edictum rege et aman celebrante convivium et cunctis qui in urbe erant flentibu

Немецкий

und die läufer gingen aus eilend nach des königs wort, und zu schloß susan ward das gebot angeschlagen. und der könig und haman saßen und tranken; aber die stadt susan ward bestürzt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Немецкий

und zu derselben stunde ward ein großes erdbeben, und der zehnte teil der stadt fiel; und wurden getötet in dem erdbeben siebentausend namen der menschen, und die andern erschraken und gaben ehre dem gott des himmels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi et ecce in medio throni et quattuor animalium et in medio seniorum agnum stantem tamquam occisum habentem cornua septem et oculos septem qui sunt spiritus dei missi in omnem terra

Немецкий

und ich sah, und siehe, mitten zwischen dem stuhl und den vier tieren und zwischen den Ältesten stand ein lamm, wie wenn es erwürgt wäre, und hatte sieben hörner und sieben augen, das sind die sieben geister gottes, gesandt in alle lande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,047,866 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK