Você procurou por: nascuntur (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

nascuntur

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Alemão

dein vieh und die tiere in deinem lande; alle früchte sollen speise sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

decimam partem separabis de cunctis frugibus tuis quae nascuntur in terra per annos singulo

Alemão

du sollst alle jahre den zehnten absondern alles ertrages deiner saat, der aus deinem acker kommt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

Alemão

alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non seres vineam tuam altero semine ne et sementis quam sevisti et quae nascuntur ex vinea pariter sanctificentu

Alemão

du sollst deinen weinberg nicht mit mancherlei besäen, daß nicht dem heiligtum verfalle die fülle, der same, den du gesät hast, samt dem ertrage des weinbergs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn

Alemão

und der könig machte, daß des silbers und goldes so viel war zu jerusalem wie die steine und der zedern wie die maulbeerbäume in den gründen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecitque ut tanta esset abundantia argenti in hierusalem quanta lapidum et cedrorum praebuit multitudinem quasi sycomoros quae nascuntur in campestribu

Alemão

und der könig machte, daß des silbers zu jerusalem so viel war wie die steine, und zedernholz so viel wie die wilden feigenbäume in den gründen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu

Alemão

alle erstgeburt, die unter deinen rindern und schafen geboren wird, was ein männlein ist, sollst du dem herrn, deinem gott, heiligen. du sollst nicht ackern mit dem erstling deiner ochsen und nicht scheren die erstlinge deiner schafe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tibi autem ezechia hoc erit signum comede hoc anno quod reppereris in secundo autem anno quae sponte nascuntur porro in anno tertio seminate et metite plantate vineas et comedite fructum earu

Alemão

und das sei dir ein zeichen: in diesem jahr iß, was von selber wächst; im andern jahr, was noch aus den wurzeln wächst; im dritten jahr säet und erntet, und pflanzt weinberge und esset ihre früchte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,338,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK