Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne obliviscaris
Última atualização: 2024-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne obliviscaris vix ea nostra voco
vergessen sie nicht
Última atualização: 2023-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ceterum ne obliviscaris materia consumptionis
and do not forget the matter of waste is, however,
Última atualização: 2019-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me
nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe
dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi
sondern du den herrn, deinen gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem namen schwören.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris dominum deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex aegypto usque ad locum istum semper adversum dominum contendist
gedenke, und vergiß nicht, wie du den herrn, deinen gott, erzürntest in der wüste. von dem tage an, da du aus Ägyptenland zogst, bis ihr gekommen seid an diesen ort, seid ihr ungehorsam gewesen dem herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
hüte dich nur und bewahre deine seele wohl, daß du nicht vergessest der geschichten, die deine augen gesehen haben, und daß sie nicht aus deinem herzen kommen all dein leben lang. und sollst deinen kindern und kindeskindern kundtun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: