Você procurou por: non ego operor (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

non ego operor

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et ego operor

Alemão

Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego operor meus optimus

Alemão

ego operor neues optimus

Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu

Alemão

so tue ich nun dasselbe nicht, sondern die sünde, die in mir wohnt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego antiquum non ego sum stultus

Alemão

i am not a fool, i am old ways, not

Última atualização: 2021-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

credat judaeus apella, non ego

Alemão

Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem quod nolo illud facio non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu

Alemão

so ich aber tue, was ich nicht will, so tue ich dasselbe nicht; sondern die sünde, die in mir wohnt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib

Alemão

dein mund verdammt dich, und nicht ich; deine lippen zeugen gegen dich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confundantum qui me periguun tur et non confundar ego,paretcont illi et non ego

Alemão

ich bin verwirrt und ich werde nicht verwirrt sein

Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder

Alemão

den ehelichen aber gebiete nicht ich, sondern der herr, daß sich das weib nicht scheide von dem manne;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer

Alemão

soll er nach deinem sinn vergelten? denn du verwirfst alles; du hast zu wählen, und nicht ich. weißt du nun was, so sage an.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

Alemão

der Älteste: der auserwählten frau und ihren kindern, die ich liebhabe in der wahrheit, und nicht allein ich sondern auch alle, die die wahrheit erkannt haben,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu

Alemão

aber von gottes gnade bin ich, was ich bin. und seine gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern gottes gnade, die mit mir ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur non ego pecco in te sed tu contra me male agis indicens mihi bella non iusta iudicet dominus arbiter huius diei inter israhel et inter filios ammo

Alemão

ich habe nichts an dir gesündigt, und du tust so übel an mir, daß du wider mich streitest. der herr, der da richter ist, richte heute zwischen israel und den kindern ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m

Alemão

verkündiget und machet euch herzu, ratschlaget miteinander. wer hat dies lassen sagen von alters her und vorlängst verkündigt? habe ich's nicht getan, der herr? und ist sonst kein gott außer mir, ein gerechter gott und heiland; und keiner ist außer mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,915,036 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK