Você procurou por: nuntiaverunt (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

nuntiaverunt

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi

Alemão

und es verkündigten johannes seine jünger das alles. und er rief zu sich seiner jünger zwei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderun

Alemão

und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ierunt ergo portarii et nuntiaverunt in palatio regis intrinsecu

Alemão

da rief man den torhütern zu, daß sie es drinnen ansagten im hause des königs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area

Alemão

und es ward david angesagt: siehe, die philister streiten wider kegila und berauben die tennen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu

Alemão

und sie gingen wieder vom grabe und verkündigten das alles den elfen und den andern allen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

Alemão

da kamen seine jünger und nahmen seinen leib und begruben ihn; und kamen und verkündigten das jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod romani essen

Alemão

die stadtdiener verkündigten diese worte den hauptleuten. und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie römer wären,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera

Alemão

da kehrten sich die jünglinge davids wieder auf ihren weg; und da sie wieder zu ihm kamen, sagten sie ihm solches alles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

Alemão

sie aber gingen hin zum könig in den vorhof und ließen das buch behalten in der kammer elisamas, des kanzlers, und sagten vor dem könig an alle diese reden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent

Alemão

da ward dem hause david angesagt: die syrer haben sich gelagert in ephraim. da bebte ihm das herz und das herz seines volkes, wie die bäume im walde beben vom winde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque abissent ascenderunt illi de puteo et pergentes nuntiaverunt regi david atque dixerunt surgite transite cito fluvium quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos ahitofe

Alemão

und da sie weg waren, stiegen jene aus dem brunnen und gingen hin und sagten's david, dem könig, an und sprachen zu david: macht euch auf und geht eilend über das wasser; denn so und so hat ahithophel wider euch rat gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,785,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK