Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dei aflavit me in auribus
deus afflavit
Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non commodi me in conspectu meo
nie mehr werde ich mein schwert und schild für einen gott gegen menschen erheben.
Última atualização: 2023-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quid petieritis me in nomine meo hoc facia
was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e
und er führte mich aus in das weite, er riß mich heraus; denn er hatte lust zu mir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
samech eradicationem et abiectionem posuisti me in medio populoru
du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti
und die sänger wie die im reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm
aber gott wird meine seele erlösen aus der hölle gewalt; denn er hat mich angenommen. (sela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua
ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre häuser nehmen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factum est autem revertenti mihi in hierusalem et oranti in templo fieri me in stupore menti
es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu
da sprach ich: nun werden die philister zu mir herabkommen gen gilgal, und ich habe das angesicht des herrn nicht erbeten; da wagte ich's und opferte brandopfer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
als der allmächtige die könige im lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
ich sehe aber ein ander gesetz in meinen gliedern, das da widerstreitet dem gesetz in meinem gemüte und nimmt mich gefangen in der sünde gesetz, welches ist in meinen gliedern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
darnach kommt ihr dann und tretet vor mich in diesem hause, das nach meinem namen genannt ist, und sprecht: es hat keine not mit uns, weil wir solche greuel tun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab
da ging daniel hinein zu arioch, der vom könig befehl hatte, die weisen zu babel umzubringen, und sprach zu ihm also: du sollst die weisen zu babel nicht umbringen, sondern führe mich hinein zum könig, ich will dem könig die deutung sagen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib
und der herr sprach zu mir zu der zeit des königs josia: hast du auch gesehen, was israel, die abtrünnige tat? sie ging hin auf alle hohen berge und unter alle grünen bäume und trieb daselbst hurerei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sanctus dominus - halleluja christus animus - halleluja et sanctus spiritus call me in the night
die seele christi
Última atualização: 2022-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.