Você procurou por: patres (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

patres

Alemão

Última atualização: 2021-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed patres hoc negavisse traditum est

Alemão

Última atualização: 2020-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut locutus est ad patres nostros

Alemão

so sprach er

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientes confitentur et non abscondunt patres suo

Alemão

was die weisen gesagt haben und ihren vätern nicht verhohlen gewesen ist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu

Alemão

verrücke nicht die vorigen grenzen, die deine väter gemacht haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vortex in patres deus maximus trailerpark queritas equitas

Alemão

der größte gott der väter

Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun

Alemão

eure väter haben manna gegessen in der wüste und sind gestorben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobi

Alemão

wenn ich betrübt bin, so denke ich an gott; wenn mein herz in ängsten ist, so rede ich. (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu

Alemão

unsre väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre missetaten entgelten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr

Alemão

und jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsere väter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae vobis quia aedificatis monumenta prophetarum patres autem vestri occiderunt illo

Alemão

weh euch! denn ihr baut der propheten gräber; eure väter aber haben sie getötet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra

Alemão

also taten auch eure väter, da ich sie aussandte von kades-barnea, das land zu schauen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Alemão

und nun stehe ich und werde angeklagt über die hoffnung auf die verheißung, so geschehen ist von gott zu unsern vätern,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non occidentur patres pro filiis nec filii pro patribus sed unusquisque pro suo peccato morietu

Alemão

die väter sollen nicht für die kinder noch die kinder für die väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine sünde sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolo enim vos ignorare fratres quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt et omnes mare transierun

Alemão

ich will euch aber, liebe brüder, nicht verhalten, daß unsre väter sind alle unter der wolke gewesen und sind alle durchs meer gegangen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid faciemus,si patres et fratres nostri consilium ceperint cum maritis nostris pugnare?

Alemão

was sollen wir tun, wenn unsere väter und brüder sich zum kampf mit unseren ehemännern beraten?

Última atualização: 2022-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu

Alemão

was versucht ihr denn nun gott mit auflegen des jochs auf der jünger hälse, welches weder unsre väter noch wir haben können tragen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Alemão

und so wir haben unsre leiblichen väter zu züchtigern gehabt und sie gescheut, sollten wir denn nicht viel mehr untertan sein dem vater der geister, daß wir leben?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deum autem maozim in loco suo venerabitur et deum quem ignoraverunt patres eius colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosi

Alemão

aber anstatt dessen wird er den gott der festungen ehren; denn er wird einen gott, davon seine väter nichts gewußt haben, ehren mit gold, silber, edelsteinen und kleinoden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra

Alemão

ihr seid der propheten und des bundes kinder, welchen gott gemacht hat mit euren vätern, da er sprach zu abraham: "durch deinen samen sollen gesegnet werden alle völker auf erden."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,361,695 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK