Şunu aradınız:: patres (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

patres

Almanca

Son Güncelleme: 2021-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed patres hoc negavisse traditum est

Almanca

Son Güncelleme: 2020-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut locutus est ad patres nostros

Almanca

so sprach er

Son Güncelleme: 2021-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sapientes confitentur et non abscondunt patres suo

Almanca

was die weisen gesagt haben und ihren vätern nicht verhohlen gewesen ist,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu

Almanca

verrücke nicht die vorigen grenzen, die deine väter gemacht haben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vortex in patres deus maximus trailerpark queritas equitas

Almanca

der größte gott der väter

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun

Almanca

eure väter haben manna gegessen in der wüste und sind gestorben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobi

Almanca

wenn ich betrübt bin, so denke ich an gott; wenn mein herz in ängsten ist, so rede ich. (sela.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu

Almanca

unsre väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre missetaten entgelten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr

Almanca

und jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsere väter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae vobis quia aedificatis monumenta prophetarum patres autem vestri occiderunt illo

Almanca

weh euch! denn ihr baut der propheten gräber; eure väter aber haben sie getötet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra

Almanca

also taten auch eure väter, da ich sie aussandte von kades-barnea, das land zu schauen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Almanca

und nun stehe ich und werde angeklagt über die hoffnung auf die verheißung, so geschehen ist von gott zu unsern vätern,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non occidentur patres pro filiis nec filii pro patribus sed unusquisque pro suo peccato morietu

Almanca

die väter sollen nicht für die kinder noch die kinder für die väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine sünde sterben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolo enim vos ignorare fratres quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt et omnes mare transierun

Almanca

ich will euch aber, liebe brüder, nicht verhalten, daß unsre väter sind alle unter der wolke gewesen und sind alle durchs meer gegangen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid faciemus,si patres et fratres nostri consilium ceperint cum maritis nostris pugnare?

Almanca

was sollen wir tun, wenn unsere väter und brüder sich zum kampf mit unseren ehemännern beraten?

Son Güncelleme: 2022-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu

Almanca

was versucht ihr denn nun gott mit auflegen des jochs auf der jünger hälse, welches weder unsre väter noch wir haben können tragen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Almanca

und so wir haben unsre leiblichen väter zu züchtigern gehabt und sie gescheut, sollten wir denn nicht viel mehr untertan sein dem vater der geister, daß wir leben?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deum autem maozim in loco suo venerabitur et deum quem ignoraverunt patres eius colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosi

Almanca

aber anstatt dessen wird er den gott der festungen ehren; denn er wird einen gott, davon seine väter nichts gewußt haben, ehren mit gold, silber, edelsteinen und kleinoden

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra

Almanca

ihr seid der propheten und des bundes kinder, welchen gott gemacht hat mit euren vätern, da er sprach zu abraham: "durch deinen samen sollen gesegnet werden alle völker auf erden."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,347,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam