Você procurou por: perpetuum carmen (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

perpetuum carmen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

meatempora perpetuum carmen

Alemão

Última atualização: 2024-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

carmen

Alemão

lied

Última atualização: 2013-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in perpetuum

Alemão

in einen endlosen und einzigen tag

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ave in perpetuum

Alemão

heil der liebe für immer

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in perpetuum continens

Alemão

ungebrochen

Última atualização: 2022-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in perpetuum et semper

Alemão

für immer erobern

Última atualização: 2022-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

,nihil perpetuum datum

Alemão

nichts ist uns ewig gegeben

Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex vardis perpetuum nomen

Alemão

von vardis ein dauerhafter name

Última atualização: 2023-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scisne iam novum carmen?

Alemão

kennst du schon das neue lied?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in cordibus nostris in perpetuum

Alemão

united in cordibus nostris

Última atualização: 2020-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tum podex carmen extulit horridulum

Alemão

neben dem gesäß wurde dieses lied von horridulum hervorgehoben

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque in perpetuum frater ave atque vale

Alemão

hail and farewell brother forever

Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban

Alemão

da sang israel das lied: "brunnen, steige auf! singet von ihm!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru

Alemão

warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

augustus saeculum novum colendi cupidus horatium poetam carmen componere iusserat

Alemão

Última atualização: 2023-05-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Alemão

darum sollt ihr das land nicht verkaufen für immer; denn das land ist mein, und ihr seid fremdlinge und gäste vor mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bellis civilibus confectis caesar dictator in perpetuum creatus agerer insolentius coepit:

Alemão

senatoren ad se venientes sedens excepit et quendam monentem, ut aussurgeret, irato vultu respexit.

Última atualização: 2023-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Alemão

aber, herr, lehre mich doch, daß es ein ende mit mir haben muß und mein leben ein ziel hat und ich davon muß.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Alemão

ich merkte, daß alles, was gott tut, das besteht immer: man kann nichts dazutun noch abtun; und solches tut gott, daß man sich vor ihm fürchten soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

Alemão

denn man gedenkt des weisen nicht immerdar, ebenso wenig wie des narren, und die künftigen tage vergessen alles; und wie der narr stirbt, also auch der weise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,117,562 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK