Você procurou por: porta (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

porta

Alemão

nachricht als tor matten

Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magna porta

Alemão

geweldige toegangspoort

Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a porta inferi

Alemão

a porta inferi

Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mors-porta vitae

Alemão

death-gate life

Última atualização: 2015-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

grats porta inferni

Alemão

tor zur hölle

Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/mors porta vitae

Alemão

der tod ist das tor zum leben

Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus dei porta coeli

Alemão

himmelstor tor

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mors porta vitae et terna

Alemão

Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est domus dei et porta coeli

Alemão

this is the house of god of heaven

Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic domus dei est et porta coeli

Alemão

tempel des himmels tor

Última atualização: 2020-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam porta sem malesuada magna mollis euismod.

Alemão

etiam malesuada mollis porta magna euismod woche.

Última atualização: 2015-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

donec id elit non mi porta gravida at eget metus

Alemão

, until the id elit non mi porta gravida at eget metus

Última atualização: 2021-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

odio habuerunt in porta corripientem et loquentem perfecte abominati sun

Alemão

aber sie sind dem gram, der sie im tor straft, und halten den für einen greuel, der heilsam lehrt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inter cenaculum anguli in porta gregis aedificaverunt artifices et negotiatore

Alemão

nach ihm baute malchia, der sohn des goldschmieds, bis an das haus der tempelknechte und der krämer, gegenüber dem ratstor und bis an den söller an der ecke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua

Alemão

aber vom roßtor an bauten die priester, ein jeglicher gegenüber seinem hause.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Alemão

und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

matthania et becbecia obedia mosollam thelmon accub custodes portarum et vestibulorum ante porta

Alemão

waren matthanja, bakbukja, obadja. aber mesullam, talmon und akkub, die torhüter, hatten die hut an den vorratskammern der tore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iust

Alemão

welche die leute sündigen machen durchs predigen und stellen dem nach, der sie straft im tor, und stürzen durch lügen den gerechten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

Alemão

und da man die tore wollte zuschließen, da es finster war, gingen sie hinaus, daß ich nicht weiß, wo sie hingegangen sind. jagt ihnen eilend nach, denn ihr werdet sie ergreifen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et percussit phassur hieremiam prophetam et misit eum in nervum quod erat in porta beniamin superiori in domo domin

Alemão

schlug er den propheten jeremia und legte ihn in den stock unter dem obertor benjamin, welches am hause des herrn ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,378,286 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK