Você procurou por: praecepitque dominus deus homini dicens (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

praecepitque dominus deus homini dicens

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

dominus deus

Alemão

lord and god

Última atualização: 2023-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictus dominus deus

Alemão

o herr

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus dominus deus meus

Alemão

gesegnet sei der herr, mein gott

Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

Alemão

und der herr sprach zum engel, daß er sein schwert in sein scheide kehrte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Alemão

(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus israhel dicens scribe tibi omnia verba quae locutus sum ad te in libr

Alemão

so spricht der herr, der gott israels: schreibe dir alle worte in ein buch, die ich zu dir rede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth

Alemão

heiliger herr

Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Alemão

auch verlaß mich nicht, gott, im alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen arm verkündige kindeskindern und deine kraft allen, die noch kommen sollen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus dominus deus israhel a saeculo et in saeculum fiat fia

Alemão

schämen müssen sich und zu schanden werden, die mir nach meiner seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu schanden werden, die mir Übles gönnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste

Alemão

rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: ich bin der herr, euer gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Alemão

und david nahm immer mehr zu, und der herr, der gott zebaoth, war mit ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti

Alemão

so spricht der herr herr von diesen gebeinen: siehe, ich will einen odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare adteritis populum meum et facies pauperum commolitis dicit dominus deus exercituu

Alemão

warum zertretet ihr mein volk und zerschlaget die person der elenden? spricht der herr herr zebaoth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni

Alemão

so spricht der herr herr: ich will die menge in Ägypten wegräumen durch nebukadnezar, den könig zu babel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactu

Alemão

denn also spricht der herr herr: ich will dir tun wie du getan hast, daß du den eid verachtest und brichst den bund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fili hominis propheta et dices haec dicit dominus deus loquere gladius gladius exacutus est et limatu

Alemão

du menschenkind, weissage und sprich: so spricht der herr: sprich: das schwert, ja, das schwert ist geschärft und gefegt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Alemão

gedenket an das wort, das euch mose, der knecht des herrn, sagte und sprach: der herr, euer gott, hat euch zur ruhe gebracht und dies land gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit autem esaias filius amos ad ezechiam dicens haec dicit dominus deus israhel quae deprecatus es me super sennacherib rege assyriorum audiv

Alemão

da sandte jesaja, der sohn amoz, zu hiskia und ließ ihm sagen: so spricht der herr, der gott israels: was du zu mir gebetet hast um sanherib, den könig von assyrien, das habe ich gehört.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepique vobis in tempore illo dicens dominus deus vester dat vobis terram hanc in hereditatem expediti praecedite fratres vestros filios israhel omnes viri robust

Alemão

und ich gebot euch zu der zeit und sprach: der herr, euer gott, hat euch dies land gegeben einzunehmen; so ziehet nun gerüstet vor euren brüder, den kindern israel, her, was streitbar ist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,667,300 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK