Você procurou por: pulvis et umbra (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

pulvis et umbra

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

pulvis et umbra sumus

Alemão

staub und schatten sind wir

Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lux et umbra

Alemão

licht und schatten

Última atualização: 2016-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pulvis et cinis

Alemão

cinis

Última atualização: 2022-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tenebris et umbra

Alemão

both darkness and shadow

Última atualização: 2022-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus

Alemão

ashes and dust are dust and shadow

Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux et umbra in anima mea

Alemão

licht und schatten in meiner seele

Última atualização: 2017-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupi

Alemão

und sie wurden lüstern in der wüste und versuchten gott in der einöde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obscurent eum tenebrae et umbra mortis occupet eum caligo et involvatur amaritudin

Alemão

finsternis und dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke wolken müssen über ihm bleiben, und der dampf am tage mache ihn gräßlich!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Alemão

abraham antwortete und sprach: ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem herrn, wie wohl ich erde und asche bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei

Alemão

das volk, das in finsternis saß, hat ein großes licht gesehen; und die da saßen am ort und schatten des todes, denen ist ein licht aufgegangen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert

Alemão

daß ein jeglicher unter ihnen sein wird wie eine zuflucht vor dem wind und wie ein schirm vor dem platzregen, wie die wasserbäche am dürren ort, wie der schatten eines großen felsen im trockenen lande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,472,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK