Você procurou por: quaerite deum in corde et anima (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

quaerite deum in corde et anima

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et anima mea

Alemão

du bist meine seele und mein leben

Última atualização: 2023-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in corde veritas

Alemão

in der herzenswahrheit, immer treu

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mea vita et anima es

Alemão

you are my life and soul

Última atualização: 2022-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in corde meo eris

Alemão

du bist immer in meinem herzen

Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Alemão

und sie traten in den bund, daß sie suchten den herrn, ihrer väter gott, von ganzem herzen und von ganzer seele;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu semper in corde memoriam

Alemão

du wirst immer in erinnerung bleiben

Última atualização: 2022-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familia mea semper in corde meo

Alemão

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor tuum in corde meo mecum porto

Alemão

Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplina

Alemão

da ich das sah, nahm ich's zu herzen und schaute und lernte daran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Alemão

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Alemão

disse lo stolto in cuor suo: non c'è dio

Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaerere deum in omnibus

Alemão

suche gott und lass dich von ihm finden

Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Alemão

denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun

Alemão

denn sie reißen den grund um; was sollte der gerechte ausrichten?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Alemão

es sind viel anschläge in eines mannes herzen; aber der rat des herrn besteht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Alemão

jerobeam aber gedachte in seinem herzen: das königreich wird nun wieder zum hause david fallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate deum in chordis er organo

Alemão

lobe gott

Última atualização: 2023-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitu

Alemão

wer sich auf sein herz verläßt, ist ein narr; wer aber mit weisheit geht, wird entrinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

Alemão

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Alemão

und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,431,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK