Você procurou por: quantum in me fuit (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quantum in me fuit

Alemão

ich tat mein bestes

Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in me mea spes omnis

Alemão

deutsch

Última atualização: 2024-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in me omnis spes vitae

Alemão

in mir ist alle hoffnung des lebens

Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus ego sum et multi in me

Alemão

i am one and many in me

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vos in me et ego in vobis

Alemão

und ich

Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

Alemão

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Alemão

israel, du bringst dich in unglück; denn dein heil steht allein bei mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me forte

Alemão

ihr wüten ist gleichwie das wüten einer schlange, wie die taube otter, die ihr ohr zustopft,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet

Alemão

er glaubt an mich wird leben, auch wenn

Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

Alemão

und er sprach zu seinen jüngern: euer herz erschrecke nicht! glaubet an gott und glaubet an mich!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Alemão

er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsista

Alemão

und kein lebendiges auge wird mich mehr schauen; sehen deine augen nach mir, so bin ich nicht mehr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Alemão

und habet denselben kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Alemão

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Alemão

wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal

Alemão

da sprach simson zu ihnen: ich habe einmal eine gerechte sache wider die philister; ich will euch schaden tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Alemão

welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Alemão

ich bin täglich bei euch im tempel gewesen, und ihr habt keine hand an mich gelegt; aber dies ist eure stunde und die macht der finsternis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Alemão

jesus aber sprach zu ihnen: ich bin das brot des lebens. wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

Alemão

wie ist mir so herzlich weh! mein herz pocht mir im leibe, und habe keine ruhe; denn meine seele hört der posaunen hall und eine feldschlacht

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,776,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK