Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quantum in me fuit
ich tat mein bestes
Son Güncelleme: 2021-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in me mea spes omnis
deutsch
Son Güncelleme: 2024-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in me omnis spes vitae
in mir ist alle hoffnung des lebens
Son Güncelleme: 2022-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus ego sum et multi in me
i am one and many in me
Son Güncelleme: 2022-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vos in me et ego in vobis
und ich
Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu
israel, du bringst dich in unglück; denn dein heil steht allein bei mir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me forte
ihr wüten ist gleichwie das wüten einer schlange, wie die taube otter, die ihr ohr zustopft,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet
er glaubt an mich wird leben, auch wenn
Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
und er sprach zu seinen jüngern: euer herz erschrecke nicht! glaubet an gott und glaubet an mich!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsista
und kein lebendiges auge wird mich mehr schauen; sehen deine augen nach mir, so bin ich nicht mehr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m
und habet denselben kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal
da sprach simson zu ihnen: ich habe einmal eine gerechte sache wider die philister; ich will euch schaden tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru
ich bin täglich bei euch im tempel gewesen, und ihr habt keine hand an mich gelegt; aber dies ist eure stunde und die macht der finsternis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua
jesus aber sprach zu ihnen: ich bin das brot des lebens. wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
wie ist mir so herzlich weh! mein herz pocht mir im leibe, und habe keine ruhe; denn meine seele hört der posaunen hall und eine feldschlacht
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: