Şunu aradınız:: quantum in me fuit (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

quantum in me fuit

Almanca

ich tat mein bestes

Son Güncelleme: 2021-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in me mea spes omnis

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2024-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in me omnis spes vitae

Almanca

in mir ist alle hoffnung des lebens

Son Güncelleme: 2022-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unus ego sum et multi in me

Almanca

i am one and many in me

Son Güncelleme: 2022-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vos in me et ego in vobis

Almanca

und ich

Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

Almanca

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Almanca

israel, du bringst dich in unglück; denn dein heil steht allein bei mir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me forte

Almanca

ihr wüten ist gleichwie das wüten einer schlange, wie die taube otter, die ihr ohr zustopft,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet

Almanca

er glaubt an mich wird leben, auch wenn

Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

Almanca

und er sprach zu seinen jüngern: euer herz erschrecke nicht! glaubet an gott und glaubet an mich!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Almanca

er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsista

Almanca

und kein lebendiges auge wird mich mehr schauen; sehen deine augen nach mir, so bin ich nicht mehr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Almanca

und habet denselben kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Almanca

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Almanca

wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal

Almanca

da sprach simson zu ihnen: ich habe einmal eine gerechte sache wider die philister; ich will euch schaden tun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Almanca

welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Almanca

ich bin täglich bei euch im tempel gewesen, und ihr habt keine hand an mich gelegt; aber dies ist eure stunde und die macht der finsternis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Almanca

jesus aber sprach zu ihnen: ich bin das brot des lebens. wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

Almanca

wie ist mir so herzlich weh! mein herz pocht mir im leibe, und habe keine ruhe; denn meine seele hört der posaunen hall und eine feldschlacht

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,403,757 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam