Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qui autem audit
hört
Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem gloriatur in domino glorietu
wer sich aber rühmt, der rühme sich des herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem adheret domino unus spiritus es
wer aber dem herrn anhangt, der ist ein geist mit ihm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu
und die welt vergeht mit ihrer lust; wer aber den willen gottes tut, der bleibt in ewigkeit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact
wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem intrat per ostium pastor est oviu
der aber zur tür hineingeht, der ist ein hirte der schafe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem in carne sunt deo placere non possun
die aber fleischlich sind, können gott nicht gefallen.
Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
wer aber beharret bis ans ende, der wird selig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu
denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem sunt christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentii
welche aber christo angehören, die kreuzigen ihr fleisch samt den lüsten und begierden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veritas vos liberabit, qui autem veritatem ignorat, perire potest
die wahrheit wird euch frei machen aber wer die wahrheit ignoriert kann daran umkommen!
Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus eri
der sünder verachtet seinen nächsten; aber wohl dem, der sich der elenden erbarmt!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici
ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitu
wer sich auf sein herz verläßt, ist ein narr; wer aber mit weisheit geht, wird entrinnen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
wer aber an mir sündigt, der verletzt seine seele. alle, die mich hassen, lieben den tod.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun
wer sich nun der obrigkeit widersetzt, der widerstrebt gottes ordnung; die aber widerstreben, werden über sich ein urteil empfangen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne
und die zuerst wohnten auf ihren gütern und städten, waren israel, priester, leviten und tempelknechte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sic pereant omnes inimici tui domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilen
also müssen umkommen, herr, alle deine feinde! die ihn aber liebhaben, müssen sein, wie die sonne aufgeht in ihrer macht! -und das land war still vierzig jahre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact
und die sauhirten flohen und verkündigten das in der stadt und auf dem lande. und sie gingen hinaus, zu sehen, was da geschehen war,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: