Você procurou por: qui autem facit (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

qui autem facit

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

qui autem audit

Alemão

hört

Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem gloriatur in domino glorietu

Alemão

wer sich aber rühmt, der rühme sich des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem adheret domino unus spiritus es

Alemão

wer aber dem herrn anhangt, der ist ein geist mit ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Alemão

und die welt vergeht mit ihrer lust; wer aber den willen gottes tut, der bleibt in ewigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Alemão

wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem intrat per ostium pastor est oviu

Alemão

der aber zur tür hineingeht, der ist ein hirte der schafe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem in carne sunt deo placere non possun

Alemão

die aber fleischlich sind, können gott nicht gefallen.

Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri

Alemão

wer aber beharret bis ans ende, der wird selig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

Alemão

denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem sunt christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentii

Alemão

welche aber christo angehören, die kreuzigen ihr fleisch samt den lüsten und begierden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas vos liberabit, qui autem veritatem ignorat, perire potest

Alemão

die wahrheit wird euch frei machen aber wer die wahrheit ignoriert kann daran umkommen!

Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus eri

Alemão

der sünder verachtet seinen nächsten; aber wohl dem, der sich der elenden erbarmt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici

Alemão

ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitu

Alemão

wer sich auf sein herz verläßt, ist ein narr; wer aber mit weisheit geht, wird entrinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei

Alemão

wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Alemão

wer aber an mir sündigt, der verletzt seine seele. alle, die mich hassen, lieben den tod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun

Alemão

wer sich nun der obrigkeit widersetzt, der widerstrebt gottes ordnung; die aber widerstreben, werden über sich ein urteil empfangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne

Alemão

und die zuerst wohnten auf ihren gütern und städten, waren israel, priester, leviten und tempelknechte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic pereant omnes inimici tui domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilen

Alemão

also müssen umkommen, herr, alle deine feinde! die ihn aber liebhaben, müssen sein, wie die sonne aufgeht in ihrer macht! -und das land war still vierzig jahre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact

Alemão

und die sauhirten flohen und verkündigten das in der stadt und auf dem lande. und sie gingen hinaus, zu sehen, was da geschehen war,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,535,269 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK