Você procurou por: qui eum rapiat (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

qui eum rapiat

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es

Alemão

so wird er doch zuletzt umkommen wie kot, daß die, welche ihn gesehen haben, werden sagen: wo ist er?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eiu

Alemão

und alle, die ihm zuhörten, verwunderten sich seines verstandes und seiner antworten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suu

Alemão

welch auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine stätte wird ihn nicht mehr schauen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri

Alemão

und der bluträcher findet ihn außerhalb der grenze seiner freistadt und schlägt ihn tot, so soll er des bluts nicht schuldig sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitu

Alemão

denn mose hat von langen zeiten her in allen städten, die ihn predigen, und wird alle sabbattage in den schulen gelesen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc videns iudas qui eum tradidit quod damnatus esset paenitentia ductus rettulit triginta argenteos principibus sacerdotum et senioribu

Alemão

da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

protinus ergo discesserunt ab illo qui eum torturi erant tribunus quoque timuit postquam rescivit quia civis romanus esset et quia alligasset eu

Alemão

da traten sie alsobald von ihm ab, die ihn befragen sollten. und der oberhauptmann fürchtete sich, da er vernahm, daß er römisch war, und er ihn gebunden hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venitque ioram seira et omnis currus cum eo et surrexit nocte percussitque idumeos qui eum circumdederant et principes curruum populus autem fugit in tabernacula su

Alemão

da zog joram gen zair und alle wagen mit ihm und machte sich des nachts auf und schlug die edomiter, die um ihn her waren, dazu die obersten über die wagen, daß das volk floh in seine hütten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,728,845 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK