Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera de
da sprachen sie zu ihm: was sollen wir tun, daß wir gottes werke wirken?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt ad eum quid faciemus tibi et cessabit mare a nobis quia mare ibat et intumesceba
da sprachen sie zu ihm: was sollen wir denn mit dir tun, daß uns das meer still werde? denn das meer fuhr ungestüm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun
und die Ältesten der gemeinde sprachen: was wollen wir tun, daß die Übriggebliebenen weiber kriegen? denn die weiber in benjamin sind vertilgt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quid faciemus,si patres et fratres nostri consilium ceperint cum maritis nostris pugnare?
was sollen wir tun, wenn unsere väter und brüder sich zum kampf mit unseren ehemännern beraten?
Última atualização: 2022-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vocaverunt philisthim sacerdotes et divinos dicentes quid faciemus de arca dei indicate nobis quomodo remittemus eam in locum suum qui dixerun
und die philister riefen ihre priester und weissager und sprachen: was sollen wir mit der lade des herrn machen? lehrt uns, womit sollen wir sie an ihren ort senden?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
was wollen wir diesen menschen tun? denn das offenbare zeichen, durch sie geschehen, ist allen kund, die zu jerusalem wohnen, und wir können's nicht leugnen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri
da fragten ihn auch die kriegsleute und sprachen: was sollen denn wir tun? und er sprach zu ihnen: tut niemand gewalt noch unrecht und laßt euch genügen an eurem solde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mittentes congregaverunt omnes satrapas philisthinorum ad se et dixerunt quid faciemus de arca dei israhel responderuntque getthei circumducatur arca dei israhel et circumduxerunt arcam dei israhe
und sie sandten hin und versammelten alle fürsten der philister zu sich und sprachen: was sollen wir mit der lade des gottes israels machen? da antworteten sie: laßt die lade des gottes israels nach gath tragen. und sie trugen die lade des gottes israels dahin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: