Você procurou por: recto tramite (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

recto tramite

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

recto sempra

Alemão

kitzel-fluch

Última atualização: 2021-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

psalmus asaph quam bonus israhel deus his qui recto sunt cord

Alemão

des salomo. gott, gib dein gericht dem könig und deine gerechtigkeit des königs sohne,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his qui recto sunt cord

Alemão

es treten frevle zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ambulans recto itinere et timens deum despicitur ab eo qui infami graditur vi

Alemão

wer den herrn fürchtet, der wandelt auf rechter bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf abwegen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

navigantes autem a troade recto cursu venimus samothraciam et sequenti die neapoli

Alemão

da fuhren wir aus von troas; und geradewegs kamen wir gen samothrazien, des andern tages gen neapolis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar

Alemão

als nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir geradewegs gen kos und am folgenden tage gen rhodus und von da nach patara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pronusque adoravi dominum benedicens domino deo domini mei abraham qui perduxisset me recto itinere ut sumerem filiam fratris domini mei filio eiu

Alemão

und neigte mich und betete den herrn an und lobte den herrn, den gott meines herrn abraham, der mich den rechten weg geführt hat, daß ich seinem sohn die tochter nehme des bruders meines herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Alemão

und sprach: gelobt sei der herr, der gott meines herrn abraham, der seine barmherzigkeit und seine wahrheit nicht verlassen hat an meinem herrn; denn der herr hat mich den weg geführt zum hause des bruders meines herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi

Alemão

salomo sprach: du hast an meinem vater david, deinem knecht, große barmherzigkeit getan, wie er denn vor dir gewandelt ist in wahrheit und gerechtigkeit und mit richtigem herzen vor dir, und hast ihm diese große barmherzigkeit gehalten und ihm einen sohn gegeben, der auf seinem stuhl säße, wie es denn jetzt geht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,017,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK