Você procurou por: reg lumb (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

reg lumb

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

reg

Alemão

tiefenbarsch

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cont reg

Alemão

cont reg

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

decoll . reg.

Alemão

gehirnerschütterung des rechten ellbogens

Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vlc reg frontalis

Alemão

reg frontal vlc

Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cont reg crur . dext

Alemão

cont reg crur . dext

Última atualização: 2024-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excor reg facien sin

Alemão

excor reg facien sin

Última atualização: 2024-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cont reg. os sacri non rec.

Alemão

fortsetzung

Última atualização: 2021-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cont.capitis ethameatoma reg. occipit

Alemão

cont.capitis ethameatoma reg. occipit

Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cont. reg. supraorbilatis sin. cum excor

Alemão

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Alemão

bath-seba sprach: wohl, ich will mit dem könig deinethalben reden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extremos quoque fratrum suorum quinque viros statuit coram reg

Alemão

und er nahm aus allen seinen brüdern fünf und stellte sie vor pharao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Alemão

und der könig sprach: holet mir ein schwert her! und da das schwert vor den könig gebracht ward,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cont coxae sin. cum. hematoma reg. trochant. maj. sin

Alemão

wenn die hüfte kippt. wenn. hämatom reg. trochant. maj. sünde

Última atualização: 2022-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Alemão

da wurden alle weisen des königs hereingebracht; aber sie konnten weder die schrift lesen noch die deutung dem könig anzeigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaesitum est et inventum et adpensus uterque eorum in patibulo mandatumque historiis et annalibus traditum coram reg

Alemão

und da man nachforschte, ward's gefunden, und sie wurden beide an bäume gehängt. und es ward geschrieben in die chronik vor dem könig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

Alemão

daniel fing an vor dem könig und sprach: das verborgene ding, das der könig fordert von den weisen, gelehrten, sterndeutern und wahrsagern, steht in ihrem vermögen nicht, dem könig zu sagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg

Alemão

und da sie ihnen nachzogen bis an den jordan, siehe, da lag der weg voll kleider und geräte, welche die syrer von sich geworfen hatten, da sie eilten. und da die boten wiederkamen und sagten es dem könig an,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

Alemão

derselbe sprach zu ihm: ich fürchte mich vor meinem herrn, dem könig, der euch eure speise und trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure angesichter jämmerlicher wären denn der andern knaben eures alters, so brächtet ihr mich bei dem könig um mein leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Alemão

(-) ich bin heute achtzig jahre alt. wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die sänger oder sängerinnen singen? warum sollte dein knecht meinem herrn könig weiter beschweren?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,027,316,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK