You searched for: reg lumb (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

reg lumb

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

reg

Tyska

tiefenbarsch

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

cont reg

Tyska

cont reg

Senast uppdaterad: 2024-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

decoll . reg.

Tyska

gehirnerschütterung des rechten ellbogens

Senast uppdaterad: 2022-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vlc reg frontalis

Tyska

reg frontal vlc

Senast uppdaterad: 2021-07-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

excor reg facien sin

Tyska

excor reg facien sin

Senast uppdaterad: 2024-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cont reg. os sacri non rec.

Tyska

fortsetzung

Senast uppdaterad: 2021-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cont.capitis ethameatoma reg. occipit

Tyska

cont.capitis ethameatoma reg. occipit

Senast uppdaterad: 2023-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cont. reg. supraorbilatis sin. cum excor

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Tyska

bath-seba sprach: wohl, ich will mit dem könig deinethalben reden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

extremos quoque fratrum suorum quinque viros statuit coram reg

Tyska

und er nahm aus allen seinen brüdern fünf und stellte sie vor pharao.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Tyska

und der könig sprach: holet mir ein schwert her! und da das schwert vor den könig gebracht ward,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cont coxae sin. cum. hematoma reg. trochant. maj. sin

Tyska

wenn die hüfte kippt. wenn. hämatom reg. trochant. maj. sünde

Senast uppdaterad: 2022-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Tyska

da wurden alle weisen des königs hereingebracht; aber sie konnten weder die schrift lesen noch die deutung dem könig anzeigen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quaesitum est et inventum et adpensus uterque eorum in patibulo mandatumque historiis et annalibus traditum coram reg

Tyska

und da man nachforschte, ward's gefunden, und sie wurden beide an bäume gehängt. und es ward geschrieben in die chronik vor dem könig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

Tyska

daniel fing an vor dem könig und sprach: das verborgene ding, das der könig fordert von den weisen, gelehrten, sterndeutern und wahrsagern, steht in ihrem vermögen nicht, dem könig zu sagen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg

Tyska

und da sie ihnen nachzogen bis an den jordan, siehe, da lag der weg voll kleider und geräte, welche die syrer von sich geworfen hatten, da sie eilten. und da die boten wiederkamen und sagten es dem könig an,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

Tyska

derselbe sprach zu ihm: ich fürchte mich vor meinem herrn, dem könig, der euch eure speise und trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure angesichter jämmerlicher wären denn der andern knaben eures alters, so brächtet ihr mich bei dem könig um mein leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Tyska

(-) ich bin heute achtzig jahre alt. wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die sänger oder sängerinnen singen? warum sollte dein knecht meinem herrn könig weiter beschweren?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,579,464 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK