Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aude
c/wagen, sehen, schweigen
Última atualização: 2022-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esse aude
trau dich zu träume
Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aude vide tace
atrévete a mirar en silencio
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapere aude.
wage es, weise zu sein.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapere aude!
mit diesem zeichen erobern sie römische historiker g von subtegulaneum
Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aude aliquid dignum
wag etwas wertvoll
Última atualização: 2014-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapere aude discere aude
dare to be wise to learn dare
Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
code et fiede viriliter aude
verstand und herz
Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dimidium facti qui coepit habet sapere aude
Última atualização: 2024-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati
ich bin aber höchlich erfreut in dem herrn, daß ihr wieder wacker geworden seid, für mich zu sorgen; wiewohl ihr allewege gesorgt habt, aber die zeit hat's nicht wollen leiden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess
wie es denn mir billig ist, daß ich dermaßen von euch halte, darum daß ich euch in meinem herzen habe in diesem meinem gefängnis, darin ich das evangelium verantworte und bekräftige, als die ihr alle mit mir der gnade teilhaftig seid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: