Você procurou por: separationis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

separationis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et in quo dormierit vel sederit diebus separationis suae polluetu

Alemão

und wer ihr lager anrührt, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstrua

Alemão

rede mit den kindern israel und sprich: wenn ein weib empfängt und gebiert ein knäblein, so soll sie sieben tage unrein sein, wie wenn sie ihre krankheit leidet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu

Alemão

daß er dem herrn die zeit seines gelübdes aushalte. und soll ein jähriges lamm bringen zum schuldopfer. aber die vorigen tage sollen umsonst sein, darum daß sein gelübde verunreinigt ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pectusculum enim elationis et armum separationis tuli a filiis israhel de hostiis eorum pacificis et dedi aaron sacerdoti ac filiis eius lege perpetua ab omni populo israhe

Alemão

denn die webebrust und die hebeschulter habe ich genommen von den kindern israel von ihren dankopfern und habe sie dem priester aaron und seinen söhnen gegeben zum ewigen recht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Alemão

dem fürsten aber sollt ihr auch einen platz geben zu beiden seiten, neben dem geheiligten lande und neben dem platz der stadt, und soll der platz gegen abend und gegen morgen so weit reichen als die teile der stämme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,848,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK