Você procurou por: signum malum (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

signum malum

Alemão

allgemeines schlechtes zeichen

Última atualização: 2015-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

malum

Alemão

das böse

Última atualização: 2015-06-08
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ecce signum

Alemão

Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

malum edam.

Alemão

ich werde den apfel essen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

malum necessarium

Alemão

a necessary evil

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego malum edo.

Alemão

ich esse einen apfel.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cacator cave malum

Alemão

hüten sie sich vor schlechten cacator

Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si deus , unde malum

Alemão

wenn gott ist schlecht

Última atualização: 2020-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

militi templi signum

Alemão

ein soldat tempel

Última atualização: 2020-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

malum, ergo non est deus

Alemão

non est ergo malum nisi privatio boni

Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si deus est, unde malum?

Alemão

wenn gott schlecht ist

Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

novus terra urbs signum

Alemão

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

redde mihi malum meum, tite!

Alemão

gib mir meinen apfel zurück, titus!

Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pessimum malum somnium tuae ego sum

Alemão

i am your worst bad dream

Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce signum salutis salus in periculis

Alemão

siehe, das zeichen der erlösung ist die erlösung der gefahren von

Última atualização: 2023-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tum signum subito a romulo datum est

Alemão

then an image of it is given to hastily took him from romulo

Última atualização: 2021-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bon

Alemão

unglück verfolgt die sünder; aber den gerechten wird gutes vergolten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deinde pater ei in utramque manum malum dat

Alemão

dann gibt ihm der vater einen apfel in die hand

Última atualização: 2023-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecci signum salutis salus in periculis

Alemão

das los der erlösung

Última atualização: 2022-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Alemão

und sprach: ach, liebe brüder, tut nicht so übel!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,435,690 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK