Você procurou por: spes nostra in deo est (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

spes nostra in deo est

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

spes mea in deo est

Alemão

meine hoffnung liegt in gott

Última atualização: 2012-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

spes nostra, in fide amicorum est

Alemão

unsere hoffnung im glauben

Última atualização: 2020-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spes nostra

Alemão

Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

feles nostra in culina est.

Alemão

unsere katze ist in der küche.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus spes nostra es

Alemão

gott ist unsere hoffnung

Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a deo vita spes in deo

Alemão

hoffnung auf gott

Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo res

Alemão

hoffnung auf gott

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria nostra in factis nostris

Alemão

unser ruhm in unseren taten

Última atualização: 2023-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo solo salus

Alemão

das heil liegt allein in gott

Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo non armis fido

Alemão

ich hab gerade gelesen

Última atualização: 2023-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo et spe fortitudo mea

Alemão

in gott ist meine stärke und hoffnung

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui ex deo est verba dei audit

Alemão

Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui responderunt salus nostra in manu tua est respiciat nos tantum dominus noster et laeti serviemus reg

Alemão

sie sprachen: du hast uns am leben erhalten; laß uns nur gnade finden vor dir, unserm herrn, so wollen wir gerne pharao leibeigen sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Alemão

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru

Alemão

denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über die mauer springen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Alemão

aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi

Alemão

herr, sei uns gnädig, denn auf dich harren wir; sei ihr arm alle morgen, dazu unser heil zur zeit der trübsal!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

Alemão

und unsre hoffnung steht fest für euch, dieweil wir wissen, daß, wie ihr des leidens teilhaftig seid, so werdet ihr auch des trostes teilhaftig sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Alemão

und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

Alemão

und die einwohner dieser küste werden sagen zu derselben zeit: ist das unsre zuversicht, dahin wir flohen um hilfe, daß wir errettet würden von dem könig von assyrien? wie könnten denn wir entrinnen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,803,051 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK