Você procurou por: sum jesus quem tu perseque ris (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

sum jesus quem tu perseque ris

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ego sum iesus, quem tu persequeris.

Alemão

ich bin jesus, den du verfolgst.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Alemão

er aber sprach: herr, wer bist du? der herr sprach: ich bin jesus, den du verfolgst. es wird dir schwer werden, wider den stachel zu lecken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Alemão

ich aber sprach: herr, wer bist du? er sprach: ich bin jesus, den du verfolgst; aber stehe auf und tritt auf deine füße.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem respondi quis es domine dixitque ad me ego sum iesus nazarenus quem tu persequeri

Alemão

ich antwortete aber: herr, wer bist du? und er sprach zu mir: ich bin jesus von nazareth, den du verfolgst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun

Alemão

da herrscht unter ihnen der kleine benjamin, die fürsten juda's mit ihren haufen, die fürsten sebulons, die fürsten naphthalis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sermo enim quem tu rex quaeris gravis est nec repperietur quisquam qui indicet illum in conspectu regis exceptis diis quorum non est cum hominibus conversati

Alemão

denn was der könig fordert, ist zu hoch, und ist auch sonst niemand, der es vor dem könig sagen könne, ausgenommen die götter, die bei den menschen nicht wohnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,244,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK