Você procurou por: tibi omnia (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

tibi omnia

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

di tibi omnia

Alemão

die götter zu allen dingen geben, die dinge, die sie sic

Última atualização: 2020-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia

Alemão

in allen dingen vorbereitet

Última atualização: 2023-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec omnia

Alemão

here all

Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi

Alemão

alle

Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe omnia

Alemão

ergreifen sie den tag, ergreifen sie die nacht, nutzen die alle dinge,

Última atualização: 2024-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parata omnia

Alemão

in omnia parata

Última atualização: 2023-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

esto tibi

Alemão

esto tipi

Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

di tibi omnia,quae cupis, dent

Alemão

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ignosco tibi

Alemão

ihr deppen

Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia omnibus ubique

Alemão

deutsch

Última atualização: 2024-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

servio tibi omnia causa fiunt gratis ago deo

Alemão

Última atualização: 2024-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris m

Alemão

und sprach zu ihm: das alles will ich dir geben, so du niederfällst und mich anbetest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omina bona tibi schorsch care omnia bona tibi de augusta vindelicorum

Alemão

alles gut für dich

Última atualização: 2020-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tib

Alemão

der du den königen sieg gibst und erlöst deinen knecht david vom mörderischen schwert des bösen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Alemão

wie sollten wir des herrn lied singen in fremden landen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien

Alemão

nimm doch den segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn gott hat mir's beschert, und ich habe alles genug. also nötigte er ihn, daß er's nahm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo ad ioseph quia ostendit deus tibi omnia quae locutus es numquid sapientiorem et similem tui invenire poter

Alemão

und sprach zu joseph: weil dir gott solches alles hat kundgetan, ist keiner so verständig und weise wie du.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia, quae facies, non tibi facies, sed salut animation mortalität

Alemão

nicht für dich

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Alemão

das salböl und das räuchwerk von spezerei zum heiligtum. alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc de propinquo effundam iram meam super te et conpleam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et inponam tibi omnia scelera tu

Alemão

nun will ich bald meinen grimm über dich schütten und meinen zorn an dir vollenden und will dich richten, wie du verdient hast, und dir geben, was deinen greueln allen gebührt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,795,022 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK