Você procurou por: traditionem (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

traditionem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et dicebat illis bene irritum facitis praeceptum dei ut traditionem vestram serveti

Alemão

und er sprach zu ihnen: wohl fein habt ihr gottes gebote aufgehoben, auf daß ihr eure aufsätze haltet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rescindentes verbum dei per traditionem vestram quam tradidistis et similia huiusmodi multa faciti

Alemão

und hebt auf gottes wort durch eure aufsätze, die ihr aufgesetzt habt; und desgleichen tut ihr viel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Alemão

warum übertreten deine jünger der Ältesten aufsätze? sie waschen ihre hände nicht, wenn sie brot essen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum dei propter traditionem vestra

Alemão

damit geschieht es, daß niemand hinfort seinen vater oder seine mutter ehrt, und also habt ihr gottes gebot aufgehoben um eurer aufsätze willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

relinquentes enim mandatum dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult

Alemão

ihr verlasset gottes gebot, und haltet der menschen aufsätze von krügen und trinkgefäßen zu waschen; und desgleichen tut ihr viel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et interrogant eum pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant pane

Alemão

da fragten ihn nun die pharisäer und schriftgelehrten: warum wandeln deine jünger nicht nach den aufsätzen der Ältesten, sondern essen das brot mit ungewaschenen händen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu

Alemão

sehet zu, daß euch niemand beraube durch die philosophie und lose verführung nach der menschen lehre und nach der welt satzungen, und nicht nach christo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Alemão

wir gebieten euch aber, liebe brüder, in dem namen unsers herrn jesu christi, daß ihr euch entzieht von jedem bruder, der da unordentlich wandelt und nicht nach der satzung, die er von uns empfangen hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,811,497 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK