Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad vitam et ultra
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usque ad mortem et ultra
ad mortem et ultra
Última atualização: 2024-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
supra et ultra
Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hieme et aestate et propre et procul usque dum vivam et ultra
that i may live, and not in the winter, and in summer, and as long as a distance up to and beyond the propre
Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad caelum et ultra
durch blut in den himmel
Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
quoad vitam et valetudinem
böse fürs leben
Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra
er hat um das wasser ein ziel gesetzt, bis wo licht und finsternis sich scheiden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego diligam te, ut aeternum et ultra.
ich werde dich ewig lieben
Última atualização: 2021-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
darnach zog abram weiter und zog aus ins mittagsland.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina dece
ist er aber sechzig jahre alt und darüber, so sollst du ihn schätzen auf fünfzehn silberlinge, wenn's ein mannsbild ist, ein weibsbild aber auf zehn silberlinge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu
leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria
wer der gerechtigkeit und güte nachjagt, der findet leben, gerechtigkeit und ehre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
die furcht des herrn fördert zum leben, und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor
er aber antwortete und sprach zu ihm: herr, laß ihn noch dies jahr, bis daß ich um ihn grabe und bedünge ihn,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea
und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni
sein wird auch nicht von menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann leben und odem allenthalben gibt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu
und vergilt denen, die ihn hassen, ins angesicht, daß er sie umbringe, und säumt sie nicht, daß er denen vergelte ins angesicht, die ihn hassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari
also versammelte david das ganze israel, vom sihor Ägyptens an, bis man kommt gen hamath, die lade gottes zu holen von kirjath-jearim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue
als sie nun den könig gehört hatten, zogen sie hin. und siehe, der stern, den sie im morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das kindlein war.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut
nachdem allerlei seiner göttlichen kraft, was zum leben und göttlichen wandel dient, uns geschenkt ist durch die erkenntnis des, der uns berufen hat durch seine herrlichkeit und tugend,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: