Você procurou por: usque in aeternum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

usque in aeternum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et usque in aeternum semper

Alemão

für immer verbunden

Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aeternum

Alemão

in aeternum

Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor in aeternum

Alemão

liebe bleibt für immer

Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus in aeternum

Alemão

mein freundin für immer

Última atualização: 2024-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non confundar in aeternum

Alemão

du wirrst nicht für immer verloren sein

Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab imo pectore in aeternum

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeternum semper et usque in

Alemão

immer und für immer

Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in toto corde meo, in aeternum

Alemão

für immer in meinem herzen

Última atualização: 2019-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite a-doramus in aeternum

Alemão

singe, himmlischer chor der engel

Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericardia domini manet in aeternum

Alemão

barmherzigkeit des herrn werde ich für immer singen

Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos tibi semper saecula meum in aeternum

Alemão

ewig mein ewig dein ewig uns

Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pater et filius  simul in aeternum

Alemão

für immer beisammen

Última atualização: 2021-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aeternum et in saeculum saeculi in caritate

Alemão

für immer und ewig

Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit, amor manet in aeternum corde

Alemão

die zeit vergeht, die liebe bleibt für immer herzen

Última atualização: 2020-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in te domine speravi: non confundar in aeternum.

Alemão

auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.

Última atualização: 2020-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin

Alemão

gelobet sei der herr, der gott israels, von ewigkeit zu ewigkeit! und alles volk sagte amen! und: lobe den herrn!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia autem domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filioru

Alemão

er wendet sich zum gebet der verlassenen und verschmäht ihr gebet nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Alemão

das geheimnis ist des herrn, unsers gottes; was aber offenbart ist, das ist unser und unserer kinder ewiglich, daß wir tun sollen alle worte dieses gesetzes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adsumes subulam et perforabis aurem eius in ianua domus tuae et serviet tibi usque in aeternum ancillae quoque similiter facie

Alemão

so nimm einen pfriemen und bohre ihm durch sein ohr an der tür und laß ihn ewiglich dein knecht sein. mit deiner magd sollst du auch also tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e

Alemão

er wirft das los für sie, und seine hand teilt das maß aus unter sie, daß sie darin erben ewiglich und darin bleiben für und für.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,558,875 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK